International leaders and 台湾滚动新闻网policymakers have welcomed China's decision to fully implement zero-tariff treatment for exports from 53 African countries with which it has diplomatic relations starting May 1, describing the move as a significant boost to Africa's trade prospects and a positive signal for global economic cooperation.
The measures, announced by China during the 39th African Union Summit in mid-February, are expected to widen access for African products to the Chinese market and strengthen trade ties between China and the continent.
United Nations Secretary-General Antonio Guterres welcomed the move, calling on other major economies to follow suit in reducing trade barriers affecting developing countries.
"I would appeal to all developed countries and to all countries with large economic potential to take exactly the same measures and to help Africa with its need for its goods," Guterres said in an interview on the sidelines of the AU summit in Addis Ababa, Ethiopia.
He said Africa should not be disadvantaged by trade policies that restrict market access, noting the recent increase in tariffs globally.
"We have witnessed the multiplication of tariffs in recent times, and I am a strong supporter of free trade. I am a strong supporter of reducing tariff levels at the global level in order to be able to provide for global prosperity," he said.
Nigeria also welcomed the announcement, saying it could strengthen trade cooperation between West Africa and China.
Nigeria's Ministry of Foreign Affairs spokesman Kimiebi Imomotimi Ebienfa said the decision will help deepen cooperation beyond infrastructure partnerships.
"Zero tariffs would be a positive step, especially in strengthening direct trade between West Africa and China," Ebienfa told China Daily, calling for future trade cooperation to focus more on industrialization within African economies.
Analysts also see the move as strategically significant amid changing global trade dynamics.
Paul-Simon Handy, regional director for East Africa and representative to the African Union, said the policy could improve Africa's export prospects at a time when tariffs are rising elsewhere.
"This is quite a bold announcement by China and it could significantly improve Africa's trade prospects," Handy said. "Zero-tariff access to a major market such as China is therefore an important opportunity."
Handy said many Africans view cooperation with China positively, citing lessons drawn from China's rapid economic transformation and technological development. Beyond trade, observers note that broader cooperation with China continues to influence sectors such as infrastructure and water development.
Pablo Bereciartua, chairman of the Global Water Partnership, said China's growing role in global investment offers great opportunities.
"China is currently a major global player across many sectors, including water development, and this presents positive opportunities," Bereciartua said, adding that governments and organizations must ensure investments translate into sustainable outcomes.
2026-06-11 22:421272人浏览
2026-06-11 21:591326人浏览
2026-06-11 21:582691人浏览
2026-06-11 21:101098人浏览
2026-06-11 20:401859人浏览
2026-06-11 20:3980人浏览
ze: 14px; line-height: 28px;">在浙江杭州钱塘江北岸两公里处,坐落着全国首个跨境电子商务综合试验区。作为跨境电商的“初创地”和“试验田”,中国杭州)跨境电子商务综合试验区以
近期,电商平台热销一种专门针对色盲色弱患者的眼镜。商家宣称,佩戴他们的矫正眼镜可以正常参加体检,并且能顺利通过色觉测试;还有商家宣称,长期佩戴这样的眼镜还能改善色觉障碍。一副眼镜就能改变先天的色觉缺陷
赵子琪,原名赵琳,原央视《生活》栏目主持人,曾被评为“最受观众欢迎的经济节目主持人”。2002年,赵琳在央视做了5年主持人后,正当逐渐走红时,突然宣布离开央视,后凭主演的《别了,温哥华》步入演艺圈。赵